That's the full story of "Shaolin Soccer" dubbing in Indonesia! I hope you enjoyed it.
: Fan-uploaded clips and full versions often circulate on local video-sharing platforms and social media under titles like "Shaolin Soccer Dubbing Indo."
The team’s waiter/hustler friend (played by Lam Chi-chung) is known for his buck teeth. The original used his appearance for laughs. The Indonesian version made him a linguistic icon. The voice actor gave him a lisp and a habit of calling himself "Kacung" (errand boy/gopher). His whining cry of "Sakit, tau!" (It hurts, okay?!) during the soccer matches is arguably more famous than the actor’s face.
While finding the exact vintage TV dub can be difficult today, Shaolin Soccer remains widely available in Indonesia through various digital platforms:
: Played by Stephen Chow; his kicks were often dubbed with exaggerated sound effects and intense Indonesian dialogue.